Sunday, June 19, 2011

Bach Cantata 9 (Part 2)



5
Aria (Duet) [Soprano, Alto]
Flauto traverso, Oboe d'amore, Continuo

Herr, du siehst statt guter Werke
Lord, instead of good works you look at

Auf des Herzens Glaubensstärke,
the strength of faith in our hearts,

Nur den Glauben nimmst du an.
You only take account of faith.

Nur der Glaube macht gerecht,
only faith justifies us,

Alles andre scheint zu schlecht,
everything else appears too imperfect

Als dass es uns helfen kann.
to be able to help us.

6
Recitative [Bass]
Continuo

Wenn wir die Sünd aus dem Gesetz erkennen,
When we recognize sin through the law

So schlägt es das Gewissen nieder;
then conscience strikes us down;

Doch ist das unser Trost zu nennen,
but this may also be called our consolation

Dass wir im Evangelio
for in the Gospel

Gleich wieder froh
we again become

Und freudig werden:
happy and joyful:

Dies stärket unsern Glauben wieder.
this strengthens our faith again.

Drauf hoffen wir der Zeit,
For this reason we hope for the time

Die Gottes Gütigkeit
that God's goodness

Uns zugesaget hat,
has promised us,

Doch aber auch aus weisem Rat
but has also with prudent counsel

Die Stunde uns verschwiegen.
kept hidden from us the hour.

Jedoch, wir lassen uns begnügen,
However, we are content to accept this

Er weiß es, wenn es nötig ist,
he knows well when it is necessary

Und brauchet keine List
and practices no deceit

An uns; wir dürfen auf ihn bauen
upon us; we may build on him

Und ihm allein vertrauen.
And in him alone place our trust.

7
Chorale [S, A, T, B]
Violino I e Flauto traverso in octava e Oboe d'amore col Soprano, Violino II coll'Alto, Viola col Tenore, Continuo

Ob sichs anließ, als wollt er nicht,
Although it seems that he is unwilling,

Laß dich es nicht erschrecken:
do not be dismayed,

Denn wo er ist am besten mit,
for when he is most present with us,

Da will ers nicht entdecken.
then he does not want to reveal that fact.

Sein Wort lass dir gewisser sein,
Regard his word as certain for you,

Und ob dein Herz spräch lauter Nein,
and even if the flesh can only say no,

So lass doch dir nicht grauen.
you should not be appalled.

No comments:

Post a Comment

Share This